Для более удобной навигации и больших возможностей, зарегистрируйтесь на сайте
  • Отчеты (20725)
    Всё интересное и новое
  • Видео (52)
    Видео из путешествий
  • Места (3228)
    Куда можно поехать
  • Люди (2557)
    Пользователи и рейтинги
   
    
Беларусь
(332 поста)
 
Всего постов

20725

Родина стерлингов

0
11 Июля 2011
polar_shine
0
0

Родина стерлингов
Все, кто смотрел фильм Мэла Гибсона "Храброе сердце", помнит о славной победе при Стерлинге одержанной доблестным национальным шотландским героем Уильямом Уоллесом над много превосходящими силами английского короля Эдуарда Длинноногого. Эта была первая победа шотландцев в многовековой борьбе за независимость и потому ее помнят и чтут особо. Сегодня мы посетим место этой битвы (точнее окрестности) - замок Стерлинг (Stirling) - древнюю столицу Шотландии.
По преданию его начали строить еще римляне. В XII веке замок был отстроен заново и с тех пор Стерлинг упоминают уже как королевскую резиденцию. В XVI веке в Стерлинге взошел на трон первый король Англии и Шотландии Яков VI, сын Марии Стюарт. При Стерлинге произошли две важные битвы, а сам замок выдержал восемь осад. Последняя была в XVIII веке.

Конечно, надо еще упомянуть, что Стерлинг называют родиной британской денежной единицы - фунт стерлингов. Есть версия, что именно в честь замка деньги получили свое название. По крайней мере слово тоже, хотя написания слегка различаются. Но подробнее об этом в конце поста. 
Теперь вы понимаете, почему несмотря на малые размеры и совсем небольшое население (около 30 тысяч) Стерлинг считают еще одной столицей Шотландии.
Да, забыла написать, что вся эта красота находится на юго-востоке Шотландии примерно в 20 км от Глазго.
Родина стерлингов
Сам замок стоит на высокой скале, его видна издалека, но снять его во время движения машины не удалось. Тут мы уже перед входом в замок.

Родина стерлингов
С высоты замка открывается потрясающий вид на окрестности.
Родина стерлингов
Трубы жилых домов находятся ниже площадки перед замком, а большая часть современного города расположилась еще ниже.
Родина стерлингов
На вершине зеленого холма - одна из главных исторических достопримечательностей Шотландии - 67-метровый Монумент Уоллеса, построенный в 70-х годах XIX века. На его вершине устроена смотровая площадка, откуда открывается вид на замок и город Стерлинг.
Родина стерлингов
Под стенами замка расположилось довольно живописное старинное кладбище.
Родина стерлингов
Родина стерлингов
Мы миновали первую заградительную стену и уже почти внутри замка. Перед вторым входом устроена живописная лужайка. В древности на этом месте был, наверное, вонючий ров, который не так радовал глаз приезжим. )
Родина стерлингов
Та же стена, но уже внутри.
Родина стерлингов
Почти все постройки внутри замка XVII-XVIII веков. Поэтому духа средневековья вы не почувствуете.
Родина стерлингов
Хотя есть приятные исключения. В этом зале для пиршеств все напоминает о рыцарских временах. Даже в каминах лежат огромные двухметровые поленья.
Родина стерлингов
А в этом зале висят прекрасные гобелены, рассказывающие об охоте на единорога.
Родина стерлингов
Родина стерлингов
Родина стерлингов
Родина стерлингов
Родина стерлингов
Проходы между разными частями замка довольно живописны.
Родина стерлингов
Родина стерлингов
Родина стерлингов
Родина стерлингов
Еще совсем не так давно (несколько десятков лет назад) тут располагалась воинская часть.
Родина стерлингов
И напоследок, еще раз полюбуемся красивым видом окрестностей Стерлинга - одной из древних столиц Шотландии.

ПРИЛОЖЕНИЕ.
А что вы знаете о фунте стерлингов? Признаюсь, я и сама многого не знала. Теперь нашла кое-что занимательное и делюсь со своими дорогими читателями. Итак, этимология слов фунт и стерлинг.
Фунт стерлингов… Слово фунт в этом устойчивом сочетании понятнее слόва стерлинг. В русском языковом сознании фунт соотносится со старинной весовой системой, отразившейся и в образных выражениях русского языка, например: хватить фунт лиха; это тебе не фунт изюму. Слово стерлинг на этом фоне выглядит гораздо загадочнее. Попытаемся разобраться.
В русской речи слово стерлинг встречается практически исключительно в форме родительного падежа множественного числа стерлингов (впрочем, все остальные падежные формы могут быть без усилий образованы человеком, знающим русский) и в сочетании с одним и тем же словом – фунт. В языке-источнике – английском – сочетаемость слόва sterling значительно шире, чем в русском. Более того, в английском sterling бывает не только существительным, но и прилагательным. В английском sterling может не только обозначать денежную систему Великобритании, но и – переносно – применяться даже к человеку и его проявлениям, например: sterling fellow ≈ "надежный человек"; a person of sterling quality ≈ "человек незаурядных качеств"; a sterling effort ≈ "выдающееся усилие". Применительно к серебру прилагательное sterling указывает на то, что в его составе на 925 частей серебра приходится 75 частей меди: sterling silver.
Существительное sterling, в настоящее время обозначающее деньги Великобритании, первоначально – как предполагают – обозначало серебряную монету с изображением, напоминающим звезду. Такая серебряная монета чеканилась нормандскими правителями как на территории Нормандии, так и – после 1066 года – на территории Британии.
Этимологически слово sterling означает "звездочка"4: корень – тот же, что в слове star "звезда",– плюс уменьшительный суффикс –ling5. Суффикс –ling встречается и в других словах английского языка, например: youngling "юнец; детеныш"; nurseling "питомец; буквально выкормыш"; fledgeling "птенец"; foundling "найденыш". Ср. последнее слово в названии романа Генри Филдинга (1707–1754) "История Тома Джонса, найденыша" (1749) – "The History of Tom Jones, a Foundling".
Что касается корня, то он обнаруживается не только в английском star "звезда", но и в других германских языках, например, в слове Stern "звезда" немецкого языка. Общий германский корень английского star и немецкого Stern (с расширением -n-) восходит к индоевропейскому корню *ster- с научно восстанавливаемым значением "простереть, простирать; распространять"6. Обратим внимание на близость звукового состава корней приведенных слов русского языка и германских языков. Это не случайность.
Любовная эпиграмма, приписываемая философу Платону.
"Звезды созерцаешь, Звезда моя… О если бы мне стать
Небом, чтобы множеством глаз на тебя смотреть."
Второе и третье слово первой строчки – формы слόва αστήρ, родственного английским star и sterling. "Палатинская антология": книга 7, эпиграмма 669.
Корень *ster- засвидетельствован во многих индоевропейских языках, включая русский. Словá простор, пространный, страна, простирать7, строить8 считаются русскими потомками индоевропейского корня *ster-. В санскрите к нему восходит глагольный корень स्तृ stri "распространять"9 (ср. отчетливо в форме перфекта तस्तार tastāra), а его приставочное производное प्रस्तरस् prastarás "поверхность"10 удивительнейшим образом напоминает слово русского языка пространство. Действительно, и приставка, и корень обоих слов – индоевропейские родственники.
Звезды распростерты на небе: так объясняют развитие значения ‘распростирать → звезда’.
Первоначальное корневое значение может развиваться и в применении к частям тела. Слово немецкого языка Stirn означает "лоб" (но Gestirn – "созвездие"!), а однокоренное слово древнегреческого языка στέρνον – "грудь". Развитие значения происходит по схемам ‘распростертая поверхность (плоскость) → лоб’11 в немецком и ‘распростертая поверхность (плоскость) → грудь’ в греческом. От греческого στέρνον – военный термин стерниты (вещества, поражающие дыхательные пути) и термин зоологии стернит (часть организма насекомых).
В латинском языке от индоевропейского корня *ster- находим существительное stella "звезда" и глагол sternō, strāvī, strātum, sterněrě "распростирать; повергать; стлать", от которого в русском такие словá, как стратификация, стратосфера, страта (социологический термин), стратиграфия; через посредство испанского и французского – общеизвестное слово эстрада, а через посредство итальянского – автострада. От приставочного производного этого глагола – медицинский термин прострация, буквально распростертость.
В английском и немецком языках словá street и Straße "улица" восходят – через выражение viă strātă "мощеная дорога" – к указанному глаголу латинского языка.
В древнегреческом языке от индоевропейского корня *ster- (помимо упомянутого στέρνον "грудь") находим глаголы στόρνυμι и στρώννυμι "простирать; стелить", от последнего из которых – слово со значением "одеяло (лоскутное); подстилка": ср. как название первого литературного памятника христианской философии – "Строматы" Климента Александрийского (II – III вв. н. э.). Слово στρατός "войско" первоначально обозначало войско, стоящее лагерем, распростертое12. От производных слόва στρατός встречаем многочисленные заимствования в европейских языках, например, стратегия в русском.
Греческое αστήρ (им. пад.), αστέρος (род. пад.), обозначающее звезду, также восходит к корню *ster-, как и английское star. Начальный гласный греческого слόва – вспомогательный звук (протетическая альфа); собственно корень начинается за ним. От основы этого слόва образуется прилагательное αστεροειΔής, буквально "звездоподобный", откуда слово астероид. От этой же основы при помощи уменьшительного суффикса -ίσκος образуется слово αστερίσκος "звездочка", откуда термин полиграфии астериск (знак *). В английском языке слово asterisk обозначает также морскую звезду.
Если вспомнить, что английское sterling тоже означает "звездочка", а словообразовательно = ‘корень *ster- + уменьшительный суффикс’, то становится понятно, что стерлинг и астериск не только однокоренные словá с одинаковым значением, но и то, что оба слόва построены по общему словообразовательному образцу: от одного и того же индоевропейского корня, хотя и с неродственными суффиксами.

История слова "фунт"
Фунт стерлингов, или пуд звездочек
Символ £ обязан своим происхождением латинскому слову Libra.
Выражение английского языка pound sterling традиционно передается в русском как фунт стерлингов. Любопытно, что если второе слово русского соответствия (стерлингов) – заимствование из английского (sterling), то первое слово русского словосочетания (фунт) – заимствование не из английского, как следовало бы ожидать, а из немецкого языка!
Действительно, кажется странным: pound sterling = фунт стерлингов; sterling = стерлингов… Почему же, в таком случае, pound передается по-русски через фунт, а не какое-то более похожее по звуковому составу заимствованное слово? Ответ такой: это – следствие аналогического воздействия давно укорененного к тому моменту времени в русском языке равнозначного германизма фунт. Он-то и вытеснил ожидавшееся в русском заимствование пунд, поунд или паунд: сейчас трудно сказать, как в точности оно выглядело бы, если бы осуществилось.
К XVIII веку, когда в русских документах начинают упоминаться фунты стерлингов, слово фунт уже несколько столетий использовалось в русском языке. Заимствованное из средневерхненемецкого языка (pfunt; в современном немецком Pfund) слово фунт встречается в древнерусских письменных памятниках, например, в "Хожении за три моря" Афанасия Никитина (ум. в 1474 г.).
Немецкое Pfund и английское pound общего происхождения. Они восходят к латинскому наречию pondō "весом". Значение "фунт" появилось потому, что наречие pondō использовалось в выражении "весом столько-то фунтов" – pondō <…> lībrae. По-латински "фунт" – lībra (римский фунт – 327, 45 г; или 12 унций). К первой букве латинского слова lībra в ее заглавном написании восходит символ фунта стерлингов – £: почти до самого конца XVIII века в финансовых документах англичане пользовались латинским языком. Буквально латинское lībra означало "весы", переносно – "созвездие Весы" и "мера веса (фунт)".
Три литра пенсов. Словá литр и фунт связаны с идеей весов и веса. Модификация начальной буквы слόва litre (← λίτρα ← lībra) – символ фунта как денежной единицы (£).
Латинское lībra было рано заимствовано греческим языком в виде λίτρα с тем же значением. Греческое слово λίτρα попало в средневековую латынь, откуда – во французский язык как обозначение меры объема жидкостей, litre. Так возникло общеизвестное слово литр. Оказывается-то: слово литр и денежный символ £ – родственники!
Заимствованное из немецкого языка слово фунт воспрепятствовало заимствованию русским языком слόва pound в той или иной звуковой форме из английского языка. Тем не менее – парадоксальнейшим образом! – такое заимствование есть в русском языке. Это – общеизвестное слово пуд, старинная мера веса (= 16, 38 кг; или 40 фунтов в русской системе мер). Несмотря на то, что в настоящее время в пудах измеряют редко (ср., впрочем, выражение пудовая гиря и продолжающееся использование и выпуск пудовых гирь в России как спортивных снарядов), слово пуд настолько вошло в ткань русского языка, что на нашей памяти – возникновение на его основе нового экспрессивного выражения молодежной речи стопудόво.
Считается, что слово пуд было заимствовано – через посредство скандинавских языков – из древнеанглийского: англосаксонское pund – это прямой предок современного английского pound и источник русского пуд13. У слόва пуд в русском языке гораздо более древняя родословная, чем у слόва фунт. В дошедших до нас памятниках древнерусской письменности слово пуд впервые встречается в Новгородской первой летописи. Это значит, что в XII веке слово пуд уже существовало в русском языке. Значительная древность слόва пуд в русском языке сказалась на том, что оно не воспринимается как заимствованное, в отличие, скажем, от слόва фунт.
А вот если бы родственная связь русского слόва пуд с английским словом pound все еще ощущалась говорящими по-русски, то вполне возможно, что вместо фунт стерлингов по-русски говорили бы пуд стерлингов, понимай – звездочек.

19_2019_20

Похожие темы

Автор: alexs70
28 Января 07
0
Тибидабу - таинственное слово. * Сегодня хочу рассказать немного об очень интересном месте в Барселоне. Это – самая высокая точка города. Между...
28 Августа 07
0
Ашдод - пятый по величине город Израиля, в 90-ые годы был излюбленным местом для поселения выходцев из бывшего СССР. Особенной популярностью Ашдод...
23 Августа 10
1
Скалы Довбуша – одна из наиболее знаменитых природных достопримечательностей западной Украины, расположена в Долинском районе Ивано-Франковской...
07 Декабря 09
1
Руза – милейший подмосковный городок, невероятно живописный, с кремлёвским холмом, романтическими пейзажами и интересным краеведческим...
02 Июня 10
1